Local news: UTIA will host ATA Certification Exam sitting in September

As the president for Utah Translators and Interpreters Association I would like to share the latest local news for translators in Utah. UTIA will host an exam sitting for the ATA Certification in September this year.

Date and time: September 8th, 2012, 10 am to 1 pm

Place: Multiling Corporation in Provo (further information will be sent out closer to the exam date)

The ATA Certification allows translators to demonstrate that they meet certain standards of the translation profession and can showcase this with the Certified Translator (CT) credential. Translators who pass the examination are certified by ATA in a specific language pair and direction (from or into English). Certification is currently available for the following language combinations.

  • into English from Arabic, Croatian, Danish, Dutch, French, German, Japanese, Portuguese, Russian, and Spanish
  • from English into Chinese, Croatian, Dutch, Finnish, French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Polish, Portuguese (Brazilian), Russian, Spanish, Swedish, and Ukrainian.

Candidates who wish to take the exam need to have been an associate member of ATA for at least four weeks. To prepare for the exam, candidates are encouraged to take a practice test. Translating a typical passage and studying a grader’s feedback is helpful preparation for taking the examination.

To register for the exam and to find more information, please go to http://atanet.org/certification/aboutcert_overview.php.

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!
-- For quick access to a few recent posts:
Screenshot 2014 06 22 13.46.50 150x150 Local news: UTIA will host ATA Certification Exam sitting in September

Swedish-US business relations

I just wanted to share this updated publication that might be of interest to my US customers… Continue reading the rest of this article...

Whether you are opening an international branch of your business, or breaking into international markets, buying translations services can be a difficult task to navigate. Thankfully, when you practice a few proven tips for buying translations, you can save yourself headache, heartbreak, and unnecessary project delays. Continue reading the rest of this article...

Be Sociable, Share!

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>